`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс

Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс

1 ... 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Тот хекнул и начал падать.

Но его место уже занял другой.

Мы вроде выигрывали, однако нельзя сказать, что на голову превосходили противников. Кое-кто из наших ребят уже лежали в нокауте, кое-кто, как Шон, застряли в глубокой обороне. Другие же…

— Да что ж ты такой настырный! — раздражённо выкрикнула Марси, когда её оппонент в третий раз поднялся на ноги.

Поступить в Морскую Академию Торвиля очень сложно. В том числе потому, что нужно на высоком уровне овладеть фехтованием, рукопашным и стрелковым боем. Почти все курсанты обучались у мастеров своего дела ещё до поступления в Академию и продолжили оттачивать мастерство после поступления.

Но!

— Г-л-л-а-а!!! — пузан-боец, стоявший перед Марси, достал кортик и облизнул лезвие своим мерзким языком.

Девушку передёрнуло.

Нда, в технике исполнения, да и вообще, в арсенале боевых умений, практически все курсанты превосходили своих оппонентов. Но вот опыт был на стороне отморозков капитана Робертса. Эти ребята привыкли сражаться даже тогда, когда в бочине торчит чей-то ятаган.

Знаю я это по собственному опыту.

— Ай! Нечестно! — воскликнул Шон, когда ему в глаза швырнули горсть песка.

Марси, и без того, вставшая столбом, ещё и повернула голову в его сторону.

Схватив за ухо ближайшего матроса, я резко дёрнул его влево. На заплетающихся ногах он прошёл несколько метров и рухнул под ноги того, с кем сражалась Марси.

— Не спать! — рявкнул я ей в ухо Марси и щёлкнул пальцами.

Ещё два шага, и я оказался возле Шона. Зажмурившись и закрыв голову руками, он принимал на блок бесконечные удары гогочущего матроса.

Противник даже не заметил моего появления и не успел среагировать.

Двумя пальцами я ткнул его в глаза. Он ойкнул и попятился.

— Шон, пока ты дурью маешься, Марси чуть не порезали на кучу крохотных дель Ромбергов, — шепнул я парню.

— Что-о-о-О-О-О??? — заревел он, распахнув глаза и вскинув кулаки.

Забыв о собственном противнике, он ринулся к Марси. Она как раз обезоружила рапирой того мужика с большим ножом и начертила на толстом пузе остриём кровавую букву «М».

Тот заревел, бросился на неё врукопашную, но…

В него врезался Шон, повалив на землю, и начал избивать.

Я услышал, как расхохотался Алексей Савельев. Он умудрился натянуть «своему» противнику на голову его же рубаху. А сейчас задорно мутузил тушку.

— Давненько так не веселился! — выкрикнул Лёша. — Со свадьбы брата!

Суровые свадьбы у них в княжестве.

Хм, а Берг всё бьётся со старпомом? Достойного противника выбрал.

О!

— Добрый день, — с улыбкой поприветствовал я моряка в тельняшке, у которого правый ус был втрое длиннее левого. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Опять издеваешься? — неуверенно спросил Разноус, двумя руками держа дубину.

Ответить я не успел, Разноуса толкнули в спину дерущиеся позади него ребята. Он резко пошёл на меня, вскинув своё оружие…

Проклятье! У него артефакт!

А нет, отбой тревоги. Разноус против юных курсантов сражается по чести и силу артефакта не использует.

Вообще, всё сложилось бы гораздо хуже, если бы матросы хотели нас уничтожить, а не проучить.

А так, даже их скудных засаленных мозгов хватает, чтобы понять, что пусти они в расход толпу курсантов, с острова им уже не уйти.

Твою мать! Накаркал!

Слева от пляжа, там, где начинались густые джунгли, я увидел характерное свечение.

Да это же импульсная кулеврина! И сейчас перед ней закручивается энергетический снаряд. Секунда до выстрела!

Расталкивая всех, я бросился к этой засадной кулеврине.

Засияло так, что я зажмурился. По ушам ударил стрёкот, закрутились вихревые потоки, и…

— БАРКХ-Х-Х!!! — с оглушительным грохотом снаряд врезался в мой новенький корабельный щит.

Держа перед собой небольшую коробочку с миниатюрным сердечником, я бесконечно радовался, что взял его сегодня с собой.

И костерил себя за то, что просмотрел засадную кулеврину.

Но проклятье! Эти идиоты пришли бить морды детишкам и притащили с собой корабельное орудие?

Не слишком ли я был высокого мнения об их мозгах⁈

Стрёкот и свечение пропали. Щит схлопнулся через секунду после выстрела.

Я тяжело выдохнул. Кончики пальцев горели от активации структурных вибраций.

— Вы чё, совсем идиоты⁈ — вернул меня в реальность громкий крик Берга. — Зачем притащили с собой пушку⁈

Стычки повсюду на пляже стихли.

Я медленно пошёл в сторону старпома и моего кока. Пока зарядится кулеврина, у меня есть немного времени.

— Ха! Ты что, не знаешь нашего канонира? — выгнул перед ним грудь старпом. — Он считает, что ходить на переговоры без пушки не проср…продукт… Млять! Бессмысленно короче!

— Вы что, не понимаете, что с вами будет, если курсанты пострадают⁈ — ещё громче крикнул Роджер.

— А ты, что, не понимаешь, что это всего лишь шоковое орудие? — скривился старпом. — В Академии плохо учат?

— Его вполне хватит, чтобы сделать из людей калек на всю жизнь! Идиоты! Хотели бы намять нам бока, так приходили бы с голыми руками! Придурки! Вы… Тео?

Я остановился между ним и Хоукинсом.

Почувствовав неладное, старпом отступил на шаг.

— Ты чего, белобрысый? — выпалил он. Матросы по краям зашевелились, намереваясь мне помешать.

— Не смейте лезть к нашему капитану! — рявкнула Марси, оказавшись перед ними.

— Гр-р-р!!! — выдал что-то невнятное Шон, которого девушка придерживала за руку.

Я навёл дуло пистоля на старпома.

— Думаешь, я не успею увернуться от обычного пистоля? — скривился он. — Глупый алти. Таким меня не напугать.

— Это не обычный пистоль, глупый старпом. На тебя смотрит пушка.

— Ха! Бред!

— Бред? Ты видел корабельный щит только что? Я мастер микроартефакторики, смекаешь?

Хоукинс побледнел. До него начал доходить смысл моих слов.

— Эй-эй! Не дури, — попятился он.

А затем, завертев головой по сторонам, проговорил:

— Атакуйте, если выстрелит! Ну? Алти, понял, что мишень ты?

— Так ли это? — хмыкнул я. — Посмотрим.

Я нажал на спусковой курок:

— Бэнг!

Раздался взрыв, и всё озарилось светом.

— Красиво… — услышал я восторженный голос Марси.

Ну ещё бы. Зеленовато-голубые лепестки морайны разлетелись во все стороны, застилая песок.

Объяснять всем, что во время отдыха от основных исследований я собрал портативный многоразовый фейерверк и засунул его в пустой корпус пистоля, я не стал. Не было времени.

После выстрела старпом Хоукинс, ожидавший явно другого, отвернулся и закрыл голову руками.

Я влетел в него, повалив на землю, выхватил его саблю и приставил кончик к кулеврине старпома.

— Всем стоять! — рявкнул я.

Матросы и курсанты замерли. Я же перевёл взгляд на Хокинса, а затем свободной рукой быстро выхватил из-за его пояса пистоль, к которому мужик «незаметно» тянулся.

— Пугать тебя тем, что убью тебя, я не буду, — улыбнулся я. — Вряд ли ты поверишь, что прилежному курсанту Морской Академии нужен такой геморой, да ведь? Но вот укоротить твоё достоинство я вполне могу. Всё же нанесение травмы не равно убийство. Об этом ведь вы думали, ублюдки, когда притащили сюда шоковую кулеврину?

— Т…ты… ты не посмеешь! — процедил он.

— Думаешь? — я приблизился к его лицу, а кончиком сабли надавил на его кончик.

— Тебя убьют! И их тоже!

— Щит перезарядился, Хокинс… А если кто-то из курсантов умрёт… Уже ничто не будет меня сдерживать. Ты ведь понимаешь прекрасно нюансы судебных разбирательств? Верно? — я приблизился совсем вплотную к его уху и пропел: — Пи-и-рат.

— Я понял! Понял! Даю слово боевого офицера, что мы уйдём с острова и больше никого не побеспокоим!

— Эм… Маловато, дружище. То, что ты пообещал, плюс пятьдесят тысяч шиллингов сверху.

— Это грабёж, алти!

— А? — я ещё немного подвинул саблю. Ткань его штанов разошлась в стороны от соприкосновения с острым лезвием.

— Святая Дева под Килем не простит тебе такой наглости! Двадцать пять тысяч!

— Губернатор дель Ромберг и её капитаны не простят вам шоковую пушку на острове, — парировал я. — Ты надоел мне. Считаю до трёх! Два! Т…

— Стой! Я согласен! Мы уйдём и заплатим!

— И извинитесь!

— И извинимся!

— Тогда приказывай своим извиняться и валить. Ты пойдёшь последним. И не вздумай спорить, старпом. Я даю тебе слово будущего капитана, я отпущу твою тушку без лишних отверстий в ней. Если всё пойдёт гладко. Ну и как только принесут деньги.

* * *

Через несколько дней я решил насладиться видом заката с побережья и направился к любимому утёсу, площадка на вершине которого была огорожена периллами.

За год об этом месте узнало немало народу, и здесь теперь всегда околачивались парочки и компании.

— Привет, Тео!

— Курсант Лаграндж!

— Круто покутили!

— Отличная заварушка была!

Я здоровался с ребятами, мы вспоминали выходные…

Отморозки

1 ... 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)